Tin Thế Giới

"Đường lưỡi bò" nuốt trọn Biển Đông được thể hiện bằng 10 đoạn màu đỏ chạy liền nhau, thay vì 9 đoạn như Trung Quốc tự vẽ ra trước đây. Đoạn thứ 10 này nằm gần Đài Loan, hòn đảo mà Trung Quốc xem là một phần lãnh thổ của mình...

Ấn Độ phản đối bản đồ phi pháp mới của Trung Quốc

Bộ Ngoại giao Ấn Độ hôm qua phản đối mạnh mẽ bản đồ dọc mà Trung Quốc mới phát hành, trong có coi bang Arunachal Pradesh ở đông bắc Ân Độ là một phần của Tây Tạng.
A worker checks on a new official map of China at a printing house in Changsha

Công nhân kiểm tra tấm bản đồ mới của Trung Quốc tại xưởng in. Ảnh: Reuters.

"Các mô tả trên bản đồ không thể thay đổi thực tế trên thực địa", NDTV dẫn lời người phát ngôn Bộ Ngoại giao Ấn Độ trả lời khi được hỏi về việc Trung Quốc coi bang Arunachal Pradesh là một phần của Tây Tạng trong bản đồ mới phát hành. "Arunachal Pradesh là một phần không thể tách rời của Ấn Độ. Vấn đề này đã được Ấn Độ truyền tải nhiều lần tới Trung Quốc, bao gồm cả cấp cao nhất".

Theo người phát ngôn, vấn đề này có thể sẽ được Phó Tổng thống Ấn Độ Hamid Ansari nêu ra trong cuộc gặp với các nhà lãnh đạo Trung Quốc. Ông Ansari đang ở Bắc Kinh nhân sự kiện kỷ niệm 60 năm ký hiệp định Panchsheel, trong đó có 5 nguyên tắc cùng tồn tại hòa bình giữa hai nước.

“Chúng tôi phản đối và lên án tuyên bố chủ quyền (của Trung Quốc) với bang Arunachal Pradesh. Chúng tôi muốn chính phủ đàm phán với Trung Quốc để tìm giải pháp cho vấn đề này", India Today dẫn lời ông Nabam Tuki, Thủ hiến bang Arunachal Pradesh, nói.

Bản đồ mới của Trung Quốc, do nhà xuất bản Bản đồ tỉnh Hồ Nam phát hành, còn cho thấy rõ ngoài phần lục địa của Trung Quốc, phạm vi mà nước này gọi là "chủ quyền" của mình còn mở rộng ra khắp Biển Đông, kéo dài đến tận bờ biển của Malaysia và Philippines theo hình lưỡi bò, ôm trọn cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.

"Đường lưỡi bò" nuốt trọn Biển Đông được thể hiện bằng 10 đoạn màu đỏ chạy liền nhau, thay vì 9 đoạn như Trung Quốc tự vẽ ra trước đây. Đoạn thứ 10 này nằm gần Đài Loan, hòn đảo mà Trung Quốc xem là một phần lãnh thổ của mình.

Cả Việt Nam và Philippines đều cực lực phản đối việc Trung Quốc phát hành tấm bản đồ với "đường lưỡi bò". Trong cuộc họp báo hôm 26/6, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Hải Bình khẳng định việc phát hành tấm bản đồ với "đường lưỡi bò" khoanh hầu như toàn bộ Biển Đông về Trung Quốc là hành vi vi phạm nghiêm trọng luật pháp quốc tế. Ông Bình tuyên bố Việt Nam kiên quyết phản đối hành động này của Trung Quốc, đồng thời tái khẳng định chủ quyền không thể tranh cãi của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Bộ Ngoại giao và phủ tổng thống Philippines cũng chỉ trích Trung Quốc kịch liệt, lên án động thái vi phạm luật pháp quốc tế và thể hiện rõ tham vọng bành trướng của Bắc Kinh trong khu vực. "Rõ ràng những bản đồ cổ của họ không đủ tính lịch sử để chứng minh chủ quyền nên họ phải vẽ ra những bản đồ mới", phát ngôn viên tổng thống Edwin Lacierda khẳng định.

Bắc Kinh hôm 25/6 còn biện bạch rằng mục đích chính của việc phát hành bản đồ là "phục vụ công chúng Trung Quốc" và cho rằng không nên diễn giải quá sâu về tài liệu này.

bhavanajagat.com

Vị trí bang Arunachal Pradesh (chấm đỏ). Đồ họa: bhavanajagat.com.

Như Tâm

 

Nga nói Ukraine bắn đạn pháo vượt biên giới

Moscow hôm nay cho biết binh sĩ Kiev bắn ba quả đạn pháo sang lãnh thổ Nga, một trong số đó trúng vào một đồn hải quan ở gần biên giới, nhưng không gây ra thương vong.
Binh sĩ Ukraine canh gác tại một điểm kiểm soát

Binh sĩ Ukraine canh gác tại một điểm kiểm soát ở thành phố Slavyansk, miền đông Ukraine. Ảnh: Reuters.

"Trong quá trình giao tranh trên lãnh thổ Ukraine, quân đội Ukraine bắn đạn pháo và chúng rơi vào lãnh thổ Nga", các hãng truyền thông Nga dẫn lời Vasily Malayev, phát ngôn viên lực lượng biên phòng Nga ở vùng Rostov, nói.

"Một quả đạn pháo đã gây hư hại nặng cho một đồn hải quan" ở gần thị trấn biên giới Gukovo, ông Malayev cho biết thêm. Hai quả đạn pháo khác rơi xuống khu vực gần đó.

Kiev hôm qua đồng ý gia hạn thêm 72 giờ đối với lệnh ngừng bắn ở miền đông mà theo kế hoạch kết thúc vào 22h ngày 27/6. Theo lệnh ngừng bắn, lực lượng ly khai ở miền đông Ukraine được yêu cầu hạ vũ khí, nếu không "sẽ bị tiêu diệt" sau một tuần. Tuy nhiên, lệnh này không giúp tình hình tại Ukraine bớt căng thẳng.

Hôm 24/6, một chiếc trực thăng của Kiev bị phe ly khai bắn hạ làm 9 người thiệt mạng. Vụ việc khiến Tổng thống Poroshenko phải đe dọa chấm dứt sớm lệnh ngừng bắn đồng thời ra lệnh tấn công đáp trả những người đòi ly khai ngay lập tức.

Các cuộc giao tranh còn khiến người dân Ukraine phải sơ tán để đảm bảo an toàn. Liên Hợp Quốc hôm qua cho biết, có khoảng 110.000 người đã bỏ chạy sang Nga, hơn 54.000 người phải thay đổi chỗ ở do ảnh hưởng của khủng hoảng đang diễn ra ở Ukraine.

Như Tâm

 

Nỗi ám ảnh con rơi khi quân đội Mỹ trở lại Philippines

Khi những lính Mỹ rời Philippines cách đây hơn hai thập kỷ, họ bỏ lại hàng chục nghìn đứa con lai Mỹ. Nay, trước khả năng lính Mỹ sắp trở lại, nỗi lo sợ về một thế hệ tương lai bị ruồng bỏ lại ập đến. 
Beirut Calaguas holds a photograph of her when she was 17 years old, during an interview with AFP in Angeles, near Clark Air Base, north of Manila, on May 29, 2014

Beirut Calaguas cầm tấm ảnh khi cô 17 tuổi, trong cuộc phỏng vấn hôm 29/5 tại thành phố Angeles, gần căn cứ không quân Clark, phía bắc Manila. Ảnh: AFP

Khi con tàu Mỹ cuối cùng rút khỏi căn cứ hải quân Subic ở Philippines cách đây hơn hai thập kỷ, nó kéo đi mất niềm hy vọng của một phụ nữ trẻ đang tuyệt vọng tìm cha. 

Beirut Calaguas, nay 44 tuổi, là một trong số hàng chục nghìn người Philippines lai Mỹ, có cha là lính Mỹ từng phục vụ ở nước này. Philippines là nơi có những căn cứ Mỹ ở nước ngoài lớn nhất cho tới khi chúng bị đóng cửa năm 1992. 

Cũng như nhiều người khác, Calaguas phải sống cuộc sống nghèo khổ với đầy rẫy sự phân biệt đối xử, vừa phải chiến đấu với sự tổn thương tinh thần khi bị bỏ rơi, không biết cha mẹ đẻ mình là ai. 

"Khi người Mỹ bỏ đi, trái tim tôi tan nát, tôi phó mặc cho số phận, tin rằng sẽ không bao giờ tìm được cha nữa", người phụ nữ có nước da sáng màu và đôi mắt nâu nói trong căn nhà xiêu vẹo ở ngoại ô, gần các căn cứ cũ của Mỹ. "Tôi từng khóc mỗi đêm. Thật khó khăn và cô đơn trên cõi đời này, khi tìm kiếm người cha bạn chưa từng gặp mặt".

Dù một báo cáo ước tính có tới 250.000 người Á lai Mỹ và con cái họ ở Philippines, họ vẫn là một cộng đồng gần như bị quên lãng.

Tuy nhiên, hoàn cảnh khó khăn của họ đang thu hút sự chú ý trở lại, khi Mỹ chuẩn bị triển khai hàng nghìn quân quay lại Philippines, trong kế hoạch "xoay trục" sang châu Á. 

Căn cứ không quân Clark ở thành phố Angeles và căn cứ hải quân Subic ở thành phố Olongapo gần đó, từng là địa bàn hoạt động quan trọng của quân đội Mỹ ở Thái Bình Dương trong gần một thế kỷ. 

Nằm cách Manila về phía bắc khoảng hai giờ lái xe, cả hai là những trung tâm sửa chữa và hậu cần quan trọng của lực lượng Mỹ trong chiến tranh Việt Nam những năm 1960 và 1970. Clark cũng là nơi xuất phát những cuộc ném bom. 

Khu đèn đỏ hút lính Mỹ

Hàng trăm nghìn lính Mỹ và nhà thầu tư nhân làm việc và nghỉ dưỡng luân phiên tại các căn cứ, khiến số khu đèn đỏ khét tiếng gia tăng. Những quán bar thoát y, cơ sở massage là nơi gặp gỡ điển hình của lính Mỹ và những người phụ nữ mà sau này sẽ sinh ra những đứa con vô thừa nhận, vô danh. Những đứa trẻ lai Mỹ này cũng thường bị chính mẹ đẻ bỏ rơi. 

Ở đất nước Thiên chúa giáo bảo thủ này, nơi ly hôn là bất hợp pháp, một số bà mẹ bỏ con để tránh định kiến xã hội khi làm bà mẹ đơn thân, và để giữ hy vọng được kết hôn. Một số người mẹ khác đơn giản là không thể chăm sóc chúng.

Theo nghiên cứu của Trung tâm Nghiên cứu Mỹ lai Philippines ở thành phố Angeles, có ít nhất 50.000 trẻ em có cha là người Mỹ khi các căn cứ đóng cửa. Những đứa trẻ được người thân của các bà mẹ nuôi nấng, những người hàng xóm nhận làm con nuôi không chính thức, các tổ chức từ thiện chăm sóc, hoặc bị bỏ rơi hoàn toàn và buộc phải ăn xin. Nhiều người vào đời bằng nghề mại dâm. 

Bị chính phủ Mỹ bỏ rơi

Beirut Calaguas (R) talks about her life as an 'Ameriasian' as some of her children look on, during an interview with AFP in Angeles, near Clark Air Base, north of Manila, on May 29, 2014

Calaguas nói về cuộc sống của cô, một người Philippines lai Mỹ, bên cạnh các con cô. Ảnh: AFP

Năm 1982, chính phủ Mỹ thông qua Đạo luật Nhập cư dành cho người Á lai Mỹ. Luật này tạo điều kiện ưu tiên nhập cư cho những đứa trẻ là con của lính Mỹ ở Việt Nam, Thái Lan, Lào, Campuchia và Hàn Quốc. 

Tuy nhiên luật tập trung vào những nước liên quan trực tiếp vào cuộc chiến ở Việt Nam và chiến tranh Triều Tiên năm 1950-1953. Nó loại trừ những đứa trẻ sinh ra ở Philippines và Nhật Bản, nơi cũng có những căn cứ khổng lồ của Mỹ. 

Nhiều nhóm hoạt động cố gắng đưa những người Philippines lai Mỹ vào diện ưu tiên của luật này, nhưng đều thất bại. Và điều đó tạo nên tình trạng phẫn nộ và bối rối.

Ông Peter Kutschera, lãnh đạo Trung tâm Nghiên cứu Mỹ lai Philippines, cho biết chính phủ Mỹ không bao giờ giải thích lý do những người này bị loại trừ. Ông cho rằng đây là hành động "đạo đức giả" khi cho Thái Lan vào danh sách, dù nước này không có xung đột trực tiếp, nhưng lại loại trừ Philippines. 

Đại sứ quán Mỹ tại Manila từ chối trả lời câu hỏi về chính sách của chính phủ đối với những người Philippines lai Mỹ. Đại sứ quán cũng không nói liệu họ có giúp những người này tìm cha hay không. 

Vấn đề của những người lai Mỹ tiếp tục trở nên trầm trọng hơn theo thời gian, theo nghiên cứu năm 2012 do nhóm của Kutschera thực hiện. Cộng đồng này đã lên tới 250.000 người, bao gồm cả con và cháu của họ. Những người Philippines lai Mỹ vẫn nằm ở những nấc thấp nhất trong xã hội, tại đất nước vốn dĩ đã nghèo. 

"Nhiều thành viên trong cộng đồng người Á lai Mỹ đang sống trong tình trạng nghèo cùng cực đến mức không thể hình dung được ở Mỹ", Kutschera nói. Ông Kutschera mô tả những người Philippines lai Mỹ là nhóm dân cư "thiệt thòi, chịu nhiều rủi ro, áp lực cao", và nói thêm rằng họ đặc biệt dễ bị tổn thương trước nạn mại dâm và ma túy. 

Vòng tròn tuyệt vọng

Mark Gilbore from the United Philippine Amerasians (UPA), who was born to an African-American father, speaks to AFP in Angeles, near Clark Air Base, north of Manila, on May 29, 2014

Mark Gilbore, thuộc tổ chức người Philippines lai Mỹ Thống nhất (UPA), con trai một người Mỹ gốc Phi, trả lời phỏng vấn ở Angeles. Ảnh: AFP

Calaguas trông kiệt quệ thấy rõ, dù từng có thời tuổi trẻ đầy sinh lực. Cuộc sống trở nên quá tàn bạo với cô cũng như nhiều người Philippines lai Mỹ khác. Vì phải vật lộn để trả tiền thuê nhà, mẹ của Calaguas giao cô cho những người chủ nhà vô sinh, với hy vọng sẽ quay trở lại vào một ngày nào đó. Nhưng bà đã không quay lại. 

Calaguas bỏ học ở tuổi 17. Không thể tìm được việc ở địa phương, cô tìm cách kiếm giấy tờ du lịch giả để trở thành người mua vui tại các hộp đêm ở Nhật, nơi phục vụ cả các lính Mỹ.

"Tôi yêu một người lính, có thai, và bây giờ, tôi cũng có một đứa con trai lai Mỹ", cô nói. Sau khi người đàn ông này bỏ Calaguas, cô trở về Philippines cùng con trai. 

Chính phủ Philippines dự kiến đạt thỏa thuận vào cuối năm nay, đón chào các lính Mỹ trở lại Subic cùng các căn cứ khác. Giới lãnh đạo Philippines ca ngợi hiệp ước quốc phòng này là bệ đỡ quan trọng trong nỗ lực phòng vệ trước một Trung Quốc đang ngày càng quyết liệt. Bắc Kinh đang cố mở rộng sự hiện diện tại những vùng biển tranh chấp ở Biển Đông, gần Philippines. 

Nhưng bên rìa những căn cứ tại Philippines là những nỗi lo sợ lính Mỹ sẽ gây ra một giai đoạn bùng nổ trẻ sơ sinh, tạo ra thêm nhiều thế hệ đau khổ khác. 

"Lại sẽ có nhiều người Á lai Mỹ, những đứa con bị ruồng bỏ của các binh lính và nhà thầu", Kutschera dự báo. 

Trọng Giáp (theo AFP)

Theo Vnexpress